Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

barajar los planes

  • 1 путать

    несов., вин. п.
    1) embrollar vt, enredar vt

    пу́тать во́лосы — enmarañar el cabello

    пу́тать следы́ — despistar vt

    пу́тать счёт — confundir la cuenta

    пу́тать пла́ны — barajar los planes

    2) ( сбивать с толку) desconcertar (непр.) vt, confundir vt, enmarañar vt, embrollar vt
    3) тж. без доп. (смешивать, принимать одно за другое) equivocar vt, confundir vt

    пу́тать имена́ — confundir los nombres

    пу́тать собы́тия — confundir (embrollar) los acontecimientos

    4) разг. (впутывать, вовлекать) liar vt, enredar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) embrollar vt, enredar vt

    пу́тать во́лосы — enmarañar el cabello

    пу́тать следы́ — despistar vt

    пу́тать счёт — confundir la cuenta

    пу́тать пла́ны — barajar los planes

    2) ( сбивать с толку) desconcertar (непр.) vt, confundir vt, enmarañar vt, embrollar vt
    3) тж. без доп. (смешивать, принимать одно за другое) equivocar vt, confundir vt

    пу́тать имена́ — confundir los nombres

    пу́тать собы́тия — confundir (embrollar) los acontecimientos

    4) разг. (впутывать, вовлекать) liar vt, enredar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñáèâàáü ñ áîëêó) desconcertar, (смешивать, принимать одно за другое) equivocar, barajar, calabriar, confundir, desordenar, desorientar (кого-л.), embrollarse, enmarañar, enredar, enredarse, involucrar, trabucar, embrollar, trabucar (слова, буквы)
    2) colloq. (âìåøèâàáüñà) entrometerse (en), (впутывать, вовлекать) liar, (ìåøàáü) meterse, (ñáèâàáüñà) hacerse un lìo, chinchar, confundirse, equivocarse, incomodar, meter las narices (en algo), mezclarse (en), pegarse
    3) amer. voltear
    4) simpl. (îá¡àáüñà ñ êåì-ë.) liarse

    Diccionario universal ruso-español > путать

  • 2 сорвать

    сорва́ть
    1. deŝiri, forŝiri;
    2. (провалить) rompi, fiaskigi;
    ♦ \сорвать зло́бу на ко́м-л. elverŝi koleron sur iun.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vt

    сорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana

    2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)

    сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado

    сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro

    3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vt

    сорва́ть резьбу́ — forzar la rosca

    4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vt

    сорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo

    сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones

    сорва́ть заня́тия — suspender las clases

    сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin

    сорва́ть за́говор — desarticular un complot

    5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vt

    сорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral

    6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)

    сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien

    ••

    сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien

    сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos

    сорва́ть поцелу́й — robar un beso

    сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz

    сорва́ть банк — desbancar vt

    сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo

    * * *
    v
    1) gener. (испортить, повредить) estropear, (провалить, расстроить) frustrar, (÷áî-ë. ðàñáó¡åå) arrancar, coger, destruir, deteriorar, hacer fracasar, hundir, llevar (снести - ветром, течением и т. п.), quitar, recoger, sacar

    Diccionario universal ruso-español > сорвать

  • 3 путать планы

    Diccionario universal ruso-español > путать планы

  • 4 сорвать вражеские планы

    Diccionario universal ruso-español > сорвать вражеские планы

  • 5 смешать

    сов.
    1) ( для получения смеси) mezclar vt, mixturar vt, entreverar vt

    смеша́ть кра́ски — mezclar los colores

    2) (привести в беспорядок; перемешать) desordenar vt; enredar vt; confundir vt ( запутать); desbaratar vt (ряды противника и т.п.)

    смеша́ть ка́рты (пла́ны) — barajar (confundir) las cartas (los planes)

    3) (не различить, перепутать) confundir vt

    смеша́ть два поня́тия — confundir dos conceptos

    ••

    смеша́ть с гря́зью ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    сов.
    1) ( для получения смеси) mezclar vt, mixturar vt, entreverar vt

    смеша́ть кра́ски — mezclar los colores

    2) (привести в беспорядок; перемешать) desordenar vt; enredar vt; confundir vt ( запутать); desbaratar vt (ряды противника и т.п.)

    смеша́ть ка́рты (пла́ны) — barajar (confundir) las cartas (los planes)

    3) (не различить, перепутать) confundir vt

    смеша́ть два поня́тия — confundir dos conceptos

    ••

    смеша́ть с гря́зью ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    v
    gener. (для получения смеси) mezclar, (привести в беспорядок; перемешать) desordenar, confundir (запутать), desbaratar (ряды противника и т. п.), enredar, entreverar, mixturar

    Diccionario universal ruso-español > смешать

  • 6 смешать карты

    v
    gener. barajar (confundir) las cartas (los planes; ïëàñú), (спутать, чьи-л.) confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)

    Diccionario universal ruso-español > смешать карты

  • 7 смешать

    сов.
    1) ( для получения смеси) mezclar vt, mixturar vt, entreverar vt

    смеша́ть кра́ски — mezclar los colores

    2) (привести в беспорядок; перемешать) desordenar vt; enredar vt; confundir vt ( запутать); desbaratar vt (ряды противника и т.п.)

    смеша́ть ка́рты (пла́ны) — barajar (confundir) las cartas (los planes)

    3) (не различить, перепутать) confundir vt

    смеша́ть два поня́тия — confundir dos conceptos

    ••

    смеша́ть с гря́зью ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt

    * * *
    1) ( сделать смесь) mêler vt, mélanger vt

    смеша́ть ка́рты — brouiller les cartes

    3) разг. ( перепутать) confondre vt
    ••

    смеша́ть кого́-либо с гря́зью — traîner qn dans la boue; vilipender qn

    Diccionario universal ruso-español > смешать

  • 8 сбить

    сбить
    1. (свалить) batfaligi;
    \сбить самолёт paffaligi aviadilon;
    2. buterigi (масло);
    kirli (яйца, сливки);
    3. перен. (запутать) konfuzi, embarasigi;
    \сбиться 1. (с пути) devojiĝi;
    2. перен. (запутаться, смешаться) konfuziĝi, embarasiĝi.
    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    (1 ед. собью́) сов., вин. п.
    1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)

    сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puerta

    сбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la rama

    сбить ке́глю — derribar (tirar) un bolo

    сбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguien

    сбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro

    2) разг. ( стоптать) destaconar vt

    сбить каблуки́ — destaconar los zapatos

    3) разг. ( поранить) desollar (непр.) vt, rozar vt

    до кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la mano

    сбить но́гу — rozarse (destrozarse) los pies

    4) ( сдвинуть) retirar bruscamente, ladear vt

    сбить повя́зку — retirar bruscamente la venda

    сбить ша́пку — ladear el gorro

    5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vt

    сбить поря́док — turbar (desconcertar) el orden

    сбить пла́ны, расчёты — barajar planes, propósitos

    сбить со сле́да — despistar vt

    сбить с ку́рса — desviar del curso

    сбить с доро́ги — descaminar vt, errar el camino

    сбить с пути́ и́стины — descaminar vt

    7) ( спутать) confundir vt, embrollar vt

    сбить со счёта — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuenta

    сбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vt

    сбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    8) ( понизить) hacer bajar

    сбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebre

    сбить це́ны — hacer bajar los precios

    9) ( сколотить) acoplar vt, ensamblar vt

    сбить я́щик — hacer un cajón

    10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt
    11) ( взбить) batir vt (белки́, сливки, я́йца и т.п.); mazar vt ( масло)
    ••

    сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)

    сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba

    * * *
    v
    1) gener. (âçáèáü) batir (белки, сливки, яйца и т. п.), (заставить отклониться) desviar, (ñàðóøèáü; ðàçëàäèáü) desarreglar, (ïîñèçèáü) hacer bajar, (ñäâèñóáü) retirar bruscamente, (ñêîëîáèáü) acoplar, (создать, организовать) reunir, (ñïóáàáü) confundir, (óäàðîì) derribar, abatir, derrumbar (повалить), descomponer, desmontar (седока), despistar (увести в сторону), embrollar, ensamblar, ladear, mazar (масло), organizar, tirar, tumbar
    2) colloq. (ïîðàñèáü) desollar, (ñáîïáàáü) destaconar, rozar

    Diccionario universal ruso-español > сбить

См. также в других словарях:

  • Mozilla Firefox — «Firefox» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Firefox (desambiguación). Mozilla Firefox …   Wikipedia Español

  • Porfirio Díaz — Mori …   Wikipedia Español

  • Unificación de Italia — Proceso de la Unificación italiana. La Unificación de Italia fue el proceso histórico que a lo largo del siglo XIX llevó a la unión de …   Wikipedia Español

  • Conan el bárbaro — Saltar a navegación, búsqueda Conan el Bárbaro Personaje de La Serie Conan Conan el bárbaro, dibujo de Atula Siriwardane Primera aparición People of the Dark Strange Tales of Mystery and Terror jun …   Wikipedia Español

  • Mitos de Cthulhu — Cthulhu y R lyeh. Los mitos de Cthulhu constituyen un ciclo de literatura de terror fantástico atribuido de forma generalista a Howard Phillips Lovecraft, pero que en realidad cobró forma con las generaciones posteriores de escritores de terror y …   Wikipedia Español

  • Conan el Bárbaro — Personaje de Relatos y novelas de Conan …   Wikipedia Español

  • Anexo:Historia de Mozilla Firefox — Contenido 1 Primeras versiones 1.1 Inicios 1.2 Nombramiento …   Wikipedia Español

  • Hippaly — Datos generales Origen Sevilla,  España Información artístic …   Wikipedia Español

  • cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… …   Enciclopedia Universal

  • Estadio de La Romareda — La Romareda Vista exterior de La Romareda Localización Zaragoza …   Wikipedia Español

  • Reino de las Dos Sicilias — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»